Groupe de travail Réseau D. Eastlake
Request for Comments : 2606 A. Panitz
BCP: 32 juin 1999
Catégorie : Bonnes pratiques actuelles Traduction Claude Brière de L'Isle

   Noms de domaine de niveau supérieur réservés

Statut du présent mémoire
Le présent document spécifie les bonnes pratiques actuelles de l'Internet pour la communauté de l'Internet, et appelle à des discussions et suggestions pour son amélioration. La distribution du présent mémoire n'est soumise à aucune restriction.  

Notice de copyright
Copyright (C) The Internet Society (1999). Tous droits réservés.
 

Résumé
Pour réduire la probabilité de conflit et la confusion, quelques noms de domaine de niveau supérieur sont réservés à l'utilisation des essais privés, comme par exemple dans la documentation, ou assimilé. De plus, quelques noms de domaine de second niveau réservés à usage d'exemple sont indiqués.
 

Table des matières  

1.   Introduction

2.   TLDs for Testing, & Documentation Examples

3.   Reserved Example Second Level Domain Names

4.   Considérations relatives à l'IANA

5.   Considérations pour la sécurité

Déclaration complète de droits de reproduction

 

1.   Introduction

 Le système mondial de noms de domaines (DNS, Domain Name System) de l'Internet est exposé dans les RFC 1034, 1035, 1591 et de nombreuses RFC supplémentaires. Il définit une arborescence de noms commençant par la racine ".", immédiatement au dessous sont les noms de domaine de niveau supérieur tels que ".com" et ".us". Au-dessous des noms de domaine de niveau supérieur, il y a normalement des niveaux de noms supplémentaires.  

2.   TLD pour les essais et les exemples de documentation

 Il y a un besoin de noms de domaine de niveau supérieur (TLD, top level domain) qui puissent être utilisés pour créer des noms qui, sans crainte de conflits avec les noms actuels ou futurs de TLD dans le DNS mondial, puissent être utilisés pour les essais privés du code en rapport avec le DNS existant, des exemples dans la documentation, des expériences en rapport avec le DNS, invalider des noms du DNS, ou autres usages similaires.  

Par exemple, en l'absence de lignes directrices, un site pourrait établir localement des domaines de niveau supérieur inutilisés supplémentaires pour les essais de son code et de sa configuration de DNS local. Plus tard, ces TLD peuvent passer en utilisation réelle sur l'Internet mondial.

Il va en résulter que des tentatives locales de faire référence aux données réelles dans ces zones pourraient être contrecarrées par les versions d'essai locales. Ou du code d'essai ou d'exemple pourrait être écrit qui donne accès à un TLD qui est utilisé en pensant que le code d'essai n'allait fonctionner que dans une enceinte de confinement restreinte ou que l'exemple ne fonctionnerait jamais dans le réel. Plus tard, le code d'essai peut s'échapper de l'enceinte de confinement ou l'exemple peut être mis en code réel et tourner sur l'Internet.

Selon la nature de l'essai ou de l'exemple, il peut être préférable de faire référence à un TLD réservé en permanence pour de tels objets.  

Pour satisfaire ces besoins en toute sécurité, quatre noms de domaine sont réservés et décrits ci-dessous.
 .test
.example
.invalid
.localhost  

".test" est recommandé pour les utilisations d'essai du code en rapport avec le DNS actuel ou nouveau.  

".example" est recommandé pour les utilisations dans la documentation ou comme exemples.

 ".invalid" est destiné aux utilisations de construction en ligne de noms de domaines dont il est sûr qu'ils sont invalides, ce qui est évident au premier coup d'œil.  

Le TLD ".localhost" a traditionnellement été défini de façon statique dans les mises en œuvre DNS d'hôtes comme ayant un enregistrement A qui pointe sur l'adresse IP de bouclage et est réservé à de telles utilisations. Toute autre utilisation serait en conflit avec le code largement déployé qui assure ce rôle.  

3.   Noms de domaine de second niveau réservés comme exemple

 L'autorité d'allocation des numéros de l'Internet (IANA, Internet Assigned Numbers Authority) a aussi actuellement les noms de domaine de second niveau suivants qui peuvent être utilisés comme exemples.  example.com example.net example.org  

4.   Considérations relatives à l'IANA

 L'IANA a accepté les quatre réservations de nom de domaine de niveau supérieur spécifiées dans le présent document et les réserve pour les utilisations indiquée.  

5.   Considérations pour la sécurité

 La confusion et des conflits peuvent être causés par l'utilisation d'un nom de domaine de niveau supérieur actuel ou futur à des expériences ou des essais, par exemple dans la documentation, pour indiquer des noms invalides, ou comme synonyme pour l'adresse de bouclage. Les logiciels d'essais et d'expériences peuvent s'échapper de leurs laboratoire et finir par tourner dans le DNS opérationnel mondial. Même des exemples utilisés "seulement" dans la documentation peuvent finir par être codés et lâchés dans le monde réel et causer des conflits du fait d'une utilisation réelle ultérieure et la possible acquisition de droits de propriété intellectuelle sur de tels noms "example".  La réservation de plusieurs noms de domaine de niveau supérieur pour ces besoins minimisera la confusion et de tels conflits.  

Références

 [RFC 1034]   P. Mockapetris, "Noms de domaine- concepts et facilités", STD 13, RFC 1034, novembre 1987. (Mise à jour par les RFC 1101, 1183, 1348, 1876, 1982, 2065, 2181, 2308, 2535, 4033, 4034, 4035, 4343, 4035 et 4592)  

[RFC 1035]   P. Mockapetris, "Noms de domaine – mise en œuvre et spécification", STD 13, RFC 1035, novembre 1987. (Mise à jour par les RFC 1101, 1183, 1348, 1876, 1982,1995, 1996, 2065,2136, 2181, 2308, 2535, 2845, 3425, 3658, 4033, 4034, 4035 et 4343)  

[RFC 1591]   J. Postel, "Structure et délégation du système de noms de domaine", RFC 1591, mars 1994.    

Adresse des auteurs  

Donald E. Eastlake 3rd Aliza R. Panitz
IBM 500 Stamford Dr. No. 310
65 Shindegan Hill Road, RR #1 Newark, DE 19711
Carmel, NY 10512 USA
Téléphone : +1 914-276-1668 (dom) Téléphone : +1 302-738-1554
+1 914-784-7913 (bureau)  
Fax : +1 914-784-3833(3)  
mél : dee3@us.ibm.com mél : buglady@fuschia.net
 

Déclaration complète de droits de reproduction

 

Copyright (C) The Internet Society (1999). Tous droits réservés.

 

Le présent document et ses traductions peuvent être copiés et fournis aux tiers, et les travaux dérivés qui les commentent ou les expliquent ou aident à leur mise en œuvre peuvent être préparés, copiés, publiés et distribués, en tout ou partie, sans restriction d’aucune sorte, pourvu que la déclaration de copyright ci-dessus et le présent et paragraphe soient inclus dans toutes telles copies et travaux dérivés. Cependant, le présent document lui-même ne peut être modifié d’aucune façon, en particulier en retirant la notice de copyright ou les références à la Internet Society ou aux autres organisations Internet, excepté autant qu’il est nécessaire pour le besoin du développement des normes Internet, auquel cas les procédures de copyright définies dans les procédures des normes Internet doivent être suivies, ou pour les besoins de la traduction dans d’autres langues que l’anglais.  Les permissions limitées accordées ci-dessus sont perpétuelles et ne seront pas révoquées par la Internet Society ou successeurs ou ayant droits.  

Le présent document et les informations y contenues sont fournies sur une base "EN L’ÉTAT" et LE CONTRIBUTEUR, L’ORGANISATION QU’IL OU ELLE REPRÉSENTE OU QUI LE/LA FINANCE (S’IL EN EST), LA INTERNET SOCIETY ET LA INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DÉCLINENT TOUTES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉES À TOUTE GARANTIE QUE L’UTILISATION DES INFORMATIONS CI-ENCLOSES NE VIOLENT AUCUN DROIT OU AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE À UN OBJET PARTICULIER.

 

Remerciement

Le financement de la fonction d’édition des RFC est actuellement fourni par l’Internet Society.